Like a poisonous vine, a complicated network of lies wound its way

The Empress and the Cake
by Linda Stift
translated from German by Jamie Bulloch

I read this as part of Women in Translation Month. This is one of those strange psychological thrillers where it is never entirely clear how much of what’s happening is real and how much is in the narrator’s head. I like that.

The narrator is walking past a cake shop in Vienna when an old lady asks her to share a Gugelhupf (a yeasted cake common in Austria), because the shop only sells them whole. This turns into an invitation to the home of Frau Hohenembs, where she is quite forcefully encouraged to help eat the cake. At first the narrator’s unwillingness to partake seems like the usual misgivings of a woman watching her figure. Then she goes home and eats her half of the cake then makes herself throw up.

Yes, it’s a story about bulimia. And it doesn’t romanticise or shy away from the details. It turns out that the narrator has been keeping her illness at bay for years, but now that she has been triggered, she spirals downward. Soon, the only other thing in her life is her growing relationship with Frau Hohenembs and her housekeeper Ida. And it’s a weird relationship, with some weird people.

Continue reading “Like a poisonous vine, a complicated network of lies wound its way”