by Herta Müller
translated from German by Martin Chalmers
I bought this book in Berlin a couple of years ago, attracted by the cover line “Winner of the Nobel Prize for Literature”. And the owl on the cover, if I’m being honest. I had no idea what the book was about, when it was written or who Müller was.
Having read the book, I am surprised to discover that it’s set in Romania, not Germany, and it’s about events that happened in my lifetime, under a dictator I had heard of but did not know the full extent of his awfulness. (The Berlin connection is that Müller fled from Romania to Berlin and she has lived there since 1987.)
This is the story of a village in a minority German-speaking corner of Romania in the 1980s. Ceaușescu’s regime is increasingly oppressive, and this minority in particular are being killed – or to call it by its true name, ethnically cleansed. Most people in the village are trying to get out, and they will all do whatever it takes to get that precious passport. The main character, Windisch, a miller, is bribing the mayor with sacks of flour, but he knows what all the officials really want and he is trying to resist. He talks unkindly of how his fellow villagers managed to obtain their passports, but it is inevitable that he will have to follow in their footsteps.