I can see why people study this

As I Lay Dying
by William Faulkner

Addie Bundren is dying. Or is she dead already? Nothing is ever quite clear in this brilliant but challenging American classic. It probably helps if you are familiar with the vernacular of 1920s Mississippi. I really am not.

The story is told by various characters in or observing the Bundren family as their matriarch dies and is transported to her hometown to be buried. Stream of consciousness is used rather than past-tense “this is what happened”. The voices are very different and, except for the occasional lapse into straight storytelling, the characterisation is excellent.

Characters are not formally introduced, with it sometimes taking several chapters to figure out how two people are related, which has the effect of making you feel that you have come into the story partway through. This is fantastic in terms of realism but can make the story hard to follow. There are also some scenes that are described by more than one character, making it appear that time is not quite linear.

Helpfully, the character who narrates the most – Darl – is a dreamer and his descriptions are more poetic than the others’. In his voice Faulkner writes some beautiful vignettes of simple scenes of life, from flowing water to the night sky. The other characters regard Darl with suspicion but it is not until near the end of the book that it becomes clear why.

This is a very poor family, farmers who feel strongly their differences from the likes of town folk. They work hard for the little they have and pride overrules most everything else. This is central to what would otherwise be a very difficult book to understand.

This certainly isn’t a light read. It makes you think about life and death and the relative values that you place on things. It can be tough to follow and the language can be a barrier. But it’s worth the effort for those moments of poetry and the brutal honesty of people when in their darkest hour.

First published 1930 in the USA.

See also: review by Marie of Little Interpretations.