The Chalk Circle Man
by Fred Vargas
translated from French by Siân Reynolds
This is my France selection for the EU Reading Challenge. It’s a detective novel set in Paris that was recommended years ago on The Readers podcast (RIP). I do tend to prefer crime novels written by women (Fred is short for Frédérique in Vargas’ case) and I think that crime/detective fiction is often especially strong on setting/sense of place. I’m grateful for the recommendation, even if it has taken me a long time to follow up on it.
This is the first in a series of novels following Commissaire Jean-Baptiste Adamsberg. He is already an established, successful public figure thanks to solving some big, media-friendly cases in the Pyrenees. New to Paris and the 5th arrondissement, he is not trying particularly hard to fit into his new team. He’s quiet, contemplative, often seeming to ignore his colleagues. He doesn’t seem to be the right temperament at all for detective work.
Adamsberg trusts his intuition more than seems advisable for someone in charge of major crime investigations, and he talks a lot about trusting these gut feelings and not logic. But I think this is to some extent a mask, as he is in fact extremely observant and has an excellent memory. He also has a high tolerance for other people’s quirks, for example quickly adapting to the discovery that his second-in-command, Danglard, is an alcoholic who is only just managing to hold it together as a single father to five children. He sees through the alcoholism to Danglard’s intelligence and abilities, and judges when to stay Danglard’s hand and when to let him drink.